Основен Филм Филм / Имате поща

Филм / Имате поща

  • %D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BC%2C %D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%BE %D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%88 %D0%BF%D0%BE%D1%89%D0%B0

img/film/53/film-youve-got-mail.jpg реклама:

Имате поща е двучасова реклама за AOL, маскирана като 1998романтична комедияс участието на Том Ханкс и Мег Райън в тяхното трето и последно сдвояване на екрана (след Джо срещу вулкана и Безсънни в Сиатъл ). Режисьор е Нора Ефрон, която е съавтор на сценария със сестра си Делия. Тя е свободно базирана на театралната пиеса на Миклош Ласло Парфюмерия (който преди това е бил адаптиран във филма от 1940 г Магазинът зад ъгъла , музикалният филм от 1949 г В доброто старо лято и сценичния мюзикъл от 1963 г Тя ме обича ).

Джо Фокс (Ханкс) и Катлийн Кели (Райън) са активни в нюйоркската книжарница, но на много различни нива. Джо е високопоставен изпълнителен директор на „Fox Books“, непрекъснато разрастваща се верига от книжарници. Катлийн управлява „The Shop Around The Corner“, малка независима книжарница, наследена от майка й. Тъй като тя продължава да губи клиенти на Fox Books и е застрашена от банкрут, Кели започва публична кампания срещу веригата. Естествено връзката на Джо и Катлийн е враждебна.

реклама:

Междувременно двамата са замесени в доста неудовлетворяващи романтични отношения и се чувстват самотни. Те търсят приятели по писане в интернет. Fox използва екранното име 'NY152'; Кели се нарича 'Shopgirl'. Скоро те стават приятели и започват да ухажват по интернет, без да знаят, че новият им любовен интерес и бизнес съперник са един и същи човек.

Филмът беше касов хит; общият му брутен живот се оценява на $250,821,495. С около 116 милиона долара, спечелени само в Съединените щати, това беше 14-ият най-успешен финансов филм за годината. Макар че сюжетът едва ли беше оригинален, филмът събра доста положителни отзиви поради химията между главните му роли, често остроумните си диалози, странния поддържащ актьорски състав и донякъде реалистичния поглед върху тежкото положение на малкия бизнес, който запада.

Дейв Чапел, все още на няколко години Шоуто на Чапел , играе приятеля на Джо Кевин.

реклама:

Този филм предоставя примери за:

  • Запознати в реалния живот: Джо и Катлийн са люти съперници в реалния свят, докато несъзнателно се ухажват онлайн. Когато Джо открива това, той започва да се опитва да я ухажва и офлайн.
  • Адаптивна промяна на местоположението: Действието се развива в съвременен Ню Йорк. Пиесата, по която е адаптирана, Парфюмерия , се развива през 1930 г. в Будапеща.
  • Промяна на заглавието на адаптацията: Имате поща е адаптиран от пиесата Парфюмерия .
  • Алитеративно име: Катлийн Кели.
  • Двусмислено Би: Джилиан в крайна сметка бяга с бавачката, но преди това няколко пъти прави аванси на Джо.
  • Ваши ли са тези сладки деца? : Катлийн има тази реакция, когато е представена на Мат и Анабел, докато Джо не обяснява, че Мат е неговият полубрат, а Анабел е негова леля.
  • Войнствено сексуално напрежение: Въпреки, че е необичайно привличането предшества войнствеността.
  • Big Applesauce: Цялата история се развива в града.
  • Горчив край: За съжаление книжарницата на Катлийн се сгъва. Но след период на изграждане на мост между себе си и Катлийн, Джо успява да зарови брадвата с нея. Споменава се, че тя има редица перспективи за кариера, което означава, че вероятно ще стъпи на крака и накрая тя и Джо се събират.
  • И двете страни имат точка: Обърнат, това е по-скоро като „И двете страни са грешни“. Джо е просто предприемач и не прави нищо незаконно, освен негово гордост премахването на конкуриращи се книжарници наляво и надясно е неетично. И докато Катлийн има добри намерения, опитвайки се да спаси книжарницата на майка си, тя е предубеден мислейки, че Fox Books е просто алчна, безлична корпорация, докато в действителност това е приличен книжарница, която обединява хората.
  • Брутална честност: След като книжарницата на Катлийн се сгъва, Патриша небрежно изтъква, че за случилото се е виновен Джо и дори изтъква, че единственият човек, който ще бъде също толкова хладнокръвен като него, ще бъде тя самата.
  • ...Но той звучи красиво: Обърнат. Когато Джо и Катлийн стават приятели в реалния живот, тя му разказва за своя онлайн приятел по писане и Джо бързо предполага, че той вероятно е непривлекателен, неприятен в реалния живот и женен.
  • Корумпиран корпоративен изпълнителен директор: какъв Катлийн приема Джо. Той се оказва приятен човек; въпреки че понякога има арогантна ивица по отношение на бизнеса си (особено първия път, когато разговаря с Катлийн, след като тя разбира, че е от Fox Books), той също е достатъчно наясно, за да признае, че това е нещо, което не харесва в себе си.
  • Chick Flick: Безсрамно.
  • Градските хора ядат суши: Сушито се споменава от колумниста на вестник Yuppie като това, което ще бъде вечерята. Приятелката му собственик на книжарница повтаря 'Суши!' със смесица от изненада и одобрение.
  • Cloud Cuckoo Lander: Птичката е предимно земна и баба, но има моменти, които карат приятелите й да се чудят дали тя е изцяло там – като например да твърди, че е излизала с генералисимус Франко.
  • Cool Old Guy: Бащата на Джо живее на лодка, прави Манхатън и дава на сина си безплатни съвети за връзка.
  • Катастрофа в услугата за запознанства: Голяма част от сюжета.
  • Размразяване на ледената кралица: Джо трябва да убеди Катлийн, че не е ужасен човек офлайн.
  • Двоен стандарт: В един момент Джо споменава несправедливостта в това на кого Катлийн прощава или не прощава. Как може да прости на напълно непознат, когото срещна онлайн, който я изправи, но не и на някой, когото е срещнала лично, за това, че е пуснал бизнеса си в земята? Да не говорим, че и двете алтер егота на Джо положиха усилия да се извинят за съответните си грешки.
  • Драматично пропускане на същността: Докато Катлийн и Франк водят малък спор дали Бърди е луда или не, защото твърди, че тя лично познава генералисимус Франко, разговорът се насочва към точка, в която Франк твърди, че никога не би могъл да излиза с жена, която не се занимава с политика сериозно. Това кара Катлийн да му каже нещо, което никога преди не му е казвала: по време на избори за кмет между двама кандидати, тя не гласува. Очевидно тя тества отговора му. И какво казва той? „Всичко е наред, прощавам ти.“ Излишно е да казвам, че тя изтича.
  • Злото е дребнаво: В очите на Катлийн. Докато Катлийн и Джо се карат на вечеря (скоро след като Катлийн разбира, че той е част от йерархията на Fox Books), той безгрижно грабва малко хайвер от десертната чиния на своя собствена. Катлийн е обидена от това („Този ​​хайвер е ГАРНИТУРА!“), което кара Джо да я погледне в очите и безмълвно да сложи още хайвер в чинията си.
  • Измислен контрапарт: Fox Books очевидно е заместител на Barnes & Noble и начинът, по който принуждава книжарницата на Катлийн да излезе от бизнеса, се основава на затварянето в реалния живот през 1996 г. на малка книжарница в Upper West Side, Shakespeare & Co., следвайки откриване на клон на B&N в същия квартал.
  • Прошка : Към края това е повдигнато, когато Джо посочва, че Кейт не може да се надява наистина да продължи живота си, ако не може да му прости, че книжарницата на майка й е спряла.
  • Gag Echo : Когато Катлийн се връща в книжарницата след неуспешната си среща, Кристина, после Джордж, след това първият отговор на Бърди на новините, когато се появяват след минути един от друг, е „Той те изправи?“
  • Жанр Throwback: Напълно нециничен и невинен филм за романтика. Връщане към Златната ера на Холивуд от пухкави романтични филми, в които няма злодеи, само хубави хора, остроумни диалози и много поддържащи роли, а заключението на филма никога не е под съмнение. (Разбираемо, тъй като Парфюмерия - пиесата, на която се основава този филм - е издадена през 1937 г.)
  • Осъзнаване на петата: Джо има такъв, след като е хванат в асансьора и прекарва останалата част от филма, опитвайки се да поправи част от вредите, които е причинил с надеждата, че Катлийн ще му прости.
  • Задържан поглед: Джо и Катлийн споделят един в края, който изглежда, че ще се превърне в Почти целувка извън дома й. Накрая друг задържан поглед води до Голямата проклета целувка.
  • Лицемер: Катлийн Кели очаква други хора да покровителстват малкия й бизнес, но отива в Starbucks за кафе в началото на филма.
    • Франк осъжда възхода на видеорекордери в телевизионно интервю, което след това записва.
  • Непоносим гений: Франк Наваски има следи от това; той пише по доста загадъчни политически теми, но е доста пълен със себе си. Може да се удвои като Малко име, Голямо Его.
  • Ирония: Когато Джо изправя Катлийн за първата им среща, той смята, че е излъгал, че е бил хванат в асансьор - само за да се случи това наистина по-късно във филма.
  • Всичко е за мен: Патриша отчасти попада в тази категория.
  • Ритнете кучето: деконструирано. Джо удря Катлийн с доста гаден сарказъм, когато тя се изправя срещу него. Малко след това той осъзнава, че спонтанните обиди идват с неизбежно съжаление.
    • Катлийн, за разлика от тях, смята себе си за твърде кротка и пожелания тя можеше да излезе с неприятни коментари на място. По-късно успява да удари Джо с някои особено злобни обвинения и точно както той предупреди, тя съжалява за това след това.
  • Последното от тях не е като другите: След часове, прекарани в асансьор, група хора започват да говорят какво ще правят, когато излязат. Един човек обещава да се обажда повече на майка си, друг решава, че ще помоли приятелката си да се омъжи за него. Патриша обещава... ще си направи лазерна операция за очите, защото й е писнало от контактни лещи. Играно е за драма, тъй като става ясно на Джо колко е егоцентрична.
  • Червило Лесбийка: Джилиан и бавачката са гейове...и много красиви.
  • Дълъг последен поглед: След като разпродаде наличността и изпразни магазина си, Катлийн се връща за последен преглед на празните стаи и рафтове с книги. За момент тя се вижда като дете, което се „върти“ с майка си. Тогава тя вдига звънеца на вратата, заключва и излиза.
  • Любов преди пръв поглед: Двамата се влюбват само чрез имейли и онлайн чат.
  • Признание в любовта: Точно преди Катлийн да отиде да се срещне с любовта си онлайн, Джо признава чувствата си към нея и я пита как би могла да прости на човек, когото никога не е срещала, че я изправи, но не и на него за „това мъничко нещо да те изкара от бизнеса“.
  • Обича моето алтер его: Джо, след като разбере, че говори с Катлийн онлайн. Тя го обича, когато търгуват с имейли, но разбираемо не го харесва в реалния живот.
  • Любовно писмо Lunacy: Е, любов електронна поща lunacy благодарение на актуализацията на настройките.
  • Заглавие на Lucky Charms: „Имате M в на'?
  • Луд беше прав: Франк е версията на Upper West Side. Техническият прогрес е наред до определен момент - по-специално изобретяването на електрическа пишеща машина - но това, което надхвърля това, е работа на дявола.
  • Must Have Caffeine : Джо Фокс обяснява своя бизнес план: „ще им продадем евтини книги и законни стимуланти, предизвикващи пристрастяване.“
  • Mythology Gag: Книжарницата се казва The Shop Around the Corner, което разбира се е заглавието на емблематичната филмова адаптация от 1940 г. на тази история.
  • Хубава работа, Герой! : Преди Джо да разбере самоличността й, той дава на приятелката си по писане бизнес съвета „Отиди при матраците“, без да знае, че я насърчава да се бие срещу неговата бизнес. Това засилва антагонизма между тях и в реалния живот.
  • Инцидент с юфка: птица: за какво говорите момичета?
    Кристина: Киберсекс.
    птица: Веднъж се опитах да правя киберсекс, но непрекъснато получавах сигнал за зает.
    • Когато Катлийн вярва, че е изправена, Джордж вижда статия за ареста на убиеца на покрива и той и Кристина вярват, че това може да е той:
    Катлийн: Той не би могъл да е Убиецът на покрива!
    Кристина: Спомняте ли си, когато мислехте, че Франк може да е Unabomber?
    Катлийн: Е, това беше различно.
  • Не е толкова сходен: След като книжарницата на Катлийн се сгъва, Джо и Патриша провеждат разговор, в който последната изтъква, че той е също толкова мързелив, колкото и тя, за да изкара безчувствено конкуренцията си от бизнеса по този начин. Но докато са заседнали в асансьора, ние виждаме истинската природа на всеки герой. Джо се стреми да се обади спокойно и учтиво на техника, докато Патриша така грубо крещи на същия техник. Нещо повече, Патриша твърди, че ще й бъде подложена лазерна операция, ако излязат, което показва, че не разбира какво е важно в живота. Въпреки че двамата са бизнес ориентирани, Патриша не споделя много с Джо: тя мисли само за себе си, докато Джо е внимателен към другите и иска взаимни отношения.
  • Нищо лично: Катлийн категорично отхвърля тропата, след като Fox Books заби магазина си в земята: Джо: Не беше лично.
    Катлийн: Какво трябва да значи това?! Писна ми от това. Всичко това означава, че не е било лично за вас. Но за мен беше лично. Това е лично за много хора. И какво лошо има в това да си личен?
    Джо: Ъъъ, нищо.
    Катлийн: Каквото и да е нещо друго, то трябва да започне с лично отношение.
  • Прекалено тесен суперлатив: Няколко пъти се споменава, че Франк е „най-големият жив експерт по Джулиус и Етел Розенберг“.
  • Сдвояване на резервните части: Предотвратено. Франк и Патриша продължават живота си, но не стават двойка и само Франк се среща с някой друг след раздялата с Катлийн. Няма и следа от романтика между Джордж и Кристина (по-младите служители на Катлийн). Нещо повече, дядото на Джо и сурогатната майка на Катлийн са на една и съща възраст, но никога не се срещат. (Вижте Реалността настъпва ).
  • Край на „Паниране до небето“: Филмът се пренася до ярко ясно небе в края.
  • Pet the Dog: И образен, и буквален пример: Джо Фокс има куче и той среща Катлийн, докато го разхожда.
  • Посмъртен герой: Майката на Катлийн, първоначалният собственик на Shop Around the Corner, който докосна живота на много хора, включително (мимолетно) този на дядото на Джо. Тя беше... очарователна.
  • Прецизен F-Strike: Джо продължава тирада за това как новините редактираха интервюто му доста неблагоприятно в сравнение с Катлийн и вика „По дяволите!“ във фитнес клуба. Веднага след твърдение, че „бях красноречив!“
  • Хищнически бизнес: Подкопани два пъти:
    • Дори Fox Books да подбива цените на семейните книжарници като The Shop Around The Corner, това все пак служи на общността за по-добро – когато Катлийн се разхожда из магазина, тя вижда групи от възрастни и деца, разпръснати наоколо, четат книги и да се забавляват. Дори ако единственият служител не е знаел за книгите „Обувки“, няма индикация, че продават калпави материали или използват мръсни бизнес практики. Както каза Джо Фокс: „Продавам евтини книги. Съди ме.'
    • Също така от Катлийн, която води война срещу гигантска верига, която обвинява за спирането на малки независими магазини, но когато иска кафе, тя избира Starbucks.
    Роджър Ебърт: Филмът е достатъчно изтънчен, за да не превърне мегамагазина в злодей. Кажете каквото искате, тези гигантски магазини са забавни за прекарване на време.
  • Настъпва реалността: Само защото мъж и жена или познават главния мъж или главната жена в комедия, не означава автоматично, че по някакъв начин ще се срещнат и/или ще започнат да се срещат един с друг. Франк и Патриша се разбират добре в момента, в който се срещнат, но никога не излизат на среща или общуват помежду си извън това.
    • Катлийн е съсипана, когато научава, че въпреки всички последователи, които има, книжарницата й все още не получава толкова клиенти, колкото Fox Books. Понякога Дейвид не винаги побеждава Голиат, а долното куче не винаги излиза отгоре.
  • Цитат мой: Опровержението на Джо в интервю за протеста на Катлийн беше жертва на това. Той беше цитиран да казва: „Продавам евтини книги. Съди ме.' Разширеният цитат всъщност също спомена, че тяхната книжарница е място, където хората са добре дошли да влязат, да седят и да се насладят на следобеда.
  • Тайно богати: След като книжарницата затвори, Бърди предлага да заеме пари на Катлийн, твърдейки, че „аз съм много богат, купих Intel на 6“. Като се има предвид тенденциите на Birdies Cloud Cuckoo Lander, не е ясно дали тя си измисля това, или е наистина богата и току-що работи в книжарница за забавление.
  • Извиквам :
    • Джо Фокс/NY152 постоянно се позовава на Кръстник като И Чинг на мъжка мъдрост и обширни цитати от филма. Той по невнимание учи Катлийн значението на фразата „Отиди при матраците“ — воювай с враговете си — която тя незабавно използва, за да обяви война на веригата магазини на Джо.
    • Друг, по-фин вик е изявлението на Катлийн, че тя обича Гордост и предразсъдъци , който също включва сюжета „враговете се превръщат в двойка“. Това е и книгата, която тя носи на тяхната катастрофална „първа“ среща.
  • Изтънчен като ад: Реакцията на Джо, че е бил цитат, копаен в телевизионно интервю: „Бях красноречив! Мамка му!
  • Злобна лакомия: На коктейла Катлийн вижда как Джо трупа хайвер в чинията си. Тя го укорява, казвайки, че „това е гарнитура“, а той взема още повече, за да я напука.
  • Strange Minds мислят еднакво: След разговора й с Джо, в който той предлага „да отидем при матраците“ (и обяснява, че е от Кръстник ), Катлийн моли Франк да й помогне, който се съгласява, въпреки че слуша само наполовина. Когато тя се опитва да привлече вниманието му, като го попита дали той знае какво означава фразата, без да пропусне ритъм или да вдигне поглед от хартията си, той заявява: „От Кръстник .'
  • Симпатичен прелюбодеец:
    • Джо и Катлийн по същество водят емоционална онлайн афера зад гърба на съответните си партньори. Играе се толкова сложно, колкото а) онлайн връзката им не е изрично романтични (и напълно несексуални) и б) и двамата са в нещастни взаимоотношения с доста самоангажиращи се партньори. Независимо от това, също така е ясно, че и двамата се чувстват виновни за това и полагат усилия да скрият онлайн взаимодействията си.
    • Самата Катлийн реагира по-скоро с развеселение, отколкото с възмущение, когато вижда как Франк явно флиртува с журналиста, който го интервюира по телевизията. И когато тя най-накрая го прекъсва, Франк изпитва облекчение и двамата се смеят, когато казват „Не съм влюбен в теб“.
  • Говорене в леглото: Предотвратено. Сцена, в която Том Ханкс и Мег Райън използват компютрите си, за да чатят, е инсценирана, като те седят от противоположните страни на леглата си, така че да може да се покаже на разделен екран, сякаш са на едно легло. Създателите избраха да ги покажат в редуващи се дубли.
  • Заплетено родословно дърво: Благодарение на баща му и дядо му, които се занимават и имат деца с по-млади жени, 40-годишният Джо има 11-годишна полулеля и 4-годишен полубрат, и двамата се бъркат с неговите деца когато ги извади за деня. „Тя е дъщеря на дядо ми, той е син на баща ми. Ние сме американско семейство.
  • Богат собственик на яхта: Не е 'яхта' сама по себе си, но е показано, че Джо и баща му притежават много хубави лодки, достатъчно големи, за да служат като мини апартаменти, след като всеки се раздели с приятелките си.
  • Злата мащеха: Намалявано. Джилиан може игриво да се преструва на зла мащеха, но тя е сравнително приятен човек. От друга страна, тя тайно желанието за Джо я прави най-отдалеченото нещо от добър доведеен родител.
  • Какво, по дяволите, Геро? :
    • Катлийн прави такова на себе си. Когато най-накрая събира увереността и способността да дразни и обижда Джо в кафенето, тя отначало се чувства просветлена, но по-късно изразява съжаление и вина за това, че е била „жестока“ в имейл до „NY152“.
    • Джо едновременно минава през същото нещо, след като осъзнава, че е прекрачил границата, като я удря с игли, като същевременно не се разкрива като неин приятел по писането. В отговора си за извинение по имейл той й казва да не се чувства прекалено виновна, защото е „провокирано и може би дори заслужено“. Това започва повратната точка и в двата героя, които намаляват враждебността си към другия.

Интересни Статии

Избор На Редактора

Сериал / Индийско лято
Сериал / Индийско лято
Започвайки в залеза на Радж от 30-те години на миналия век, Indian Summers изобразява преплитащия се живот на колоритен ансамбъл от индийски и британски хора...
Филм / Холмс и Уотсън
Филм / Холмс и Уотсън
Описание на тропи, появяващи се в Holmes & Watson. Холмс и Уотсън е американски мистериозен комедиен филм от 2018 г., написан и режисиран от Итън Коен. Филмът …
Видео игра / Друг код
Видео игра / Друг код
Описание на тропи, появяващи се в Друг код. Ашли Мизуки Робинс, белокос Tomboy, който е на път да навърши 14 години, внезапно получава пакет от нея...
Манга / Щастие
Манга / Щастие
Описание на тропи, появяващи се в Щастието. Макото Оказаки е вашият добър гимназист, идеална мишена за тормоз и перверзник. един…
Създател / Джеф Дънам
Създател / Джеф Дънам
Страница за описание на Създател: Джеф Дънам. Джефри Дънам (роден на 18 април 1962 г. в Далас, Тексас) е популярен комик и вентрилоквист. Той често доказва...
Филм / The Exterminating Angel
Филм / The Exterminating Angel
Унищожаващият ангел (El ángel exterminador) е филм от 1962 г., режисиран от Луис Бунюел. Разказва историята на група приятели, които пристигат в...
Герои / Комикс Teen Titans Нови Teen Titans
Герои / Комикс Teen Titans Нови Teen Titans
Страница за описание на герои: Comic Book Teen Titans Нови Teen Titans. Обществото на гну експериментира с генетично създадени тела гостоприемници, за да приюти...